Предлоги места и пространства в английском: правила и примеры предложений
К списку статей
Предлоги места и пространства в английском: правила и примеры предложений

Предлоги места и пространства в английском: правила и примеры предложений

Как в русском, так и в английском языке предлоги места указывают на месторасположение объекта в пространстве. Они определяют отношения между предметами и помогают понять, что где находится. Разберем основные из них.

Основные английские предлоги места (in, at, on)

Самых употребительных предлогов места в английском три — in, at, on. Они употребляются во множестве конструкций и словосочетаний и чаще всего вызывают путаницу среди изучающих язык.

Если коротко, то предлог in означает нахождение в пределах какого-то помещения или территории (in the car, in the house, in the park, in Moscow, in Russia). Предлог at указывает на ориентир или точку в пространстве (at the airport, at the doctor’s, at the shop), on — на нахождение на поверхности (on the floor, on the wall). Но есть множество нюансов и случаев употребления, с которыми стоит разобраться.

In

Предлог in обозначает нахождение в пределах каких-то границ. Он используется в нескольких значениях.

1. Нахождение внутри какой-то местности или пространства: in the city centre — в центре города, in the desert — в пустыне, in heaven — на небесах (и даже in hell — в аду).

  • There is a big tree in the garden. — В саду есть большое дерево.
  • People often get lost in the woods. — Люди часто теряются в лесу.

2. Нахождение внутри помещения: in the house — в доме, in the office — в офисе, in the kitchen — на кухне.

  • Some people read books in the toilet. — Некоторые люди читают книги в туалете.

3. Нахождение в стране, городе, населенном пункте, регионе, на материке или стороне света: in Russia — в России, in London — в Лондоне, in Africa — в Африке, in the north — на севере, in the city — в городе.

  • My friend used to live in Tbilisi in his childhood. — Мой друг жил в Тбилиси в детстве.

4. Содержание книг и других печатных изданий, фотографий, картин и прочих изображений: in the picture — на картине, in the book — в книге.

  • You can see cute kittens in this photo. — Вы можете видеть милых котят на этой фотографии.
  • The results of his research can be seen in his thesis. — Результаты его исследования можно увидеть в его диссертации.

5. Про свое (или чужое) отражение в зеркале мы тоже скажем in the mirror.

  • When I looked in the mirror, I saw a sleepy hungry monster there. — Когда я посмотрелся в зеркало, то увидел там сонное голодное чудовище.

6. Некоторые устойчивые выражения: in the mood — в настроении, in bloom/ in pink — в расцвете, in blue — в печали.

  • I’m in the mood for working a lot. — Я в настроении, чтобы много работать.

At

Предлог at в значении места означает “около” или “в” и обозначает месторасположение в какой-то точке или рядом с каким-то объектом. У него тоже есть несколько случаев использования.

1. С заведениями и учреждениями, когда важно не то, что говорящий находится внутри, а то, что он там присутствует и чем-то занят (at school — в школе, at the shop — в магазине).

  • He works at the library. — Он работает в библиотеке.
  • I am at the shop now, what should I buy? — Я сейчас в магазине, что мне купить?

2. С мероприятиями (at the concert — на концерте, at the meeting — на встрече, at the exhibition — на выставке).

  • There were about 10,000 people at the demonstration. — На демонстрации было около 10 тысяч человек.

3. При указании на близость к объекту (at the table — за столом, at the door — у двери)

  • A man was standing at the window. — Человек стоял у окна.

4. При указании на местонахождение в какой-то точке пространства, которую условно можно обозначить на карте или “зачекиниться” (at the station — на остановке, at the corner — на углу)

  • There was an explosion at the bus station. — На автобусной остановке прогремел взрыв.

Сюда же относятся такие устойчивые словосочетания, как at the top (на вершине), at the bottom (внизу, на дне) — как в прямом, так и в переносном смысле.

  • This song was at the top of the charts last year. — Эта песня была на вершине хит-парадов в прошлом году.

On

Предлог on означает “на” и указывает на объект, находящийся на поверхности чего-то (on the floor — на полу, on the wall — на стене).

  • There is a picture on the wall. — На стене картина.

Если слово floor употреблено в значении “этаж”, с ним тоже используется предлог on.

  • My parents live on the fifth floor. — Мои родители живут на пятом этаже.

Также предлог on может указывать на:

1. Транспорт и способы передвижения (on the train — на поезде, on foot — пешком, on the road — на дороге, on one’s way — на чьем-то пути).

  • I went there on the bus. — Я поехал туда на автобусе.
  • There will be a hotel on your way. — На вашем пути будет отель.
  • There was a traffic jam on the road. — На дороге была пробка.

2. Страницы текста, списки, карты (on the page — на странице, on the menu — в меню, on the list — в списке, on the map — на карте).

  • This poem is on page 5. — Это стихотворение на странице 5.
  • Can you find Lake Baikal on the map of Russia? — Сможете ли вы найти озеро Байкал на карте России?

3. Мультимедиа и визуальные СМИ (on TV — по телевизору, on the radio — по радио, on the internet — по интернету, on Facebook — в Фейсбуке).

  • I don’t watch the news on TV, I read everything on the internet. — Я не смотрю новости по телевизору, я читаю все в интернете.

4. Словосочетания и устойчивые выражения:

  • on the right — справа,
  • on the left — слева,
  • on business — по делу,
  • on holiday — на каникулах, в отпуске,
  • on sale — в продаже.

Например:

  • When you cross the street, you will see the market on the right and the church on the left. — Перейдя улицу, справа вы увидите рынок, а слева — церковь.
  • I’m here on business, not on holiday — Я тут по делам, не в отпуске.
blogArticleAd-image
blogArticleAd-image
Английский для детей
Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!
попробовать

Некоторые нюансы употребления at / in / on

Часто бывает, что пространственные предлоги употребляются в схожих контекстах. Расскажем, как их различить.

Если мы хотим сказать “в кресле”, то употребляем предлог in, “на стуле” — on.

  • My cat was sleeping in the armchair while I was sitting on my chair in front of the computer. — Моя кошка спала в кресле, пока я сидел на стуле перед компьютером.

То же самое со словами in bed (в постели, в кровати) и on the sofa (на диване):

  • When I was lying in my bed, my cat jumped on the sofa. — Пока я лежал в кровати, моя кошка прыгнула на диван.

Выражение in bed (в постели) может использоваться в аналогичном виде и в переносном смысле — как в медицинском (указание на постельный режим), так и в чувственном смысле.

  • If you have fever, remain in bed. — Если у вас высокая температура, соблюдайте постельный режим:
  • He dreamed of being in bed with a pretty woman. — Он мечтал о любовных утехах с красивой женщиной.

С некоторыми (в основном, скажем так, не самыми приятными) учреждениями допустимо употребление in:

  • in prison, in jail — в тюрьме
  • in hospital — в больнице

Например:

  • The Pakistani poet Faiz Ahmad Faiz spent four years in jail as a revolutionary. — Пакистанский поэт Фаиз Ахмад Фаиз провел четыре года в тюрьме как революционер.

О доме, офисе, магазине и т. д. можно говорить как о помещении (с предлогом in) или как о точке на местности (с предлогом at):

  • I worked at my office yesterday. — Вчера я работал в своем офисе.
  • It was very hot and stuffy in the office. — В офисе было жарко и душно.

Как мы помним, со средствами передвижения мы говорим on (on the train, on the plane), но если нужно подчеркнуть, что говорящий находился внутри, то используем предлог in.

  • I lost my gloves in the train. — Я потерял перчатки в поезде.
  • There was a man in the bus, who talked very loudly. — В автобусе был человек, который очень громко говорил.

Когда мы говорим о том, что написано на странице, то делаем это с предлогом on. Но если эта страница интересна не в плане написанного, а просто как физический объект, то говорим at.

С картинами и фотографиями, если мы воспринимаем их как физический объект, мы употребляем предлог on.

  • It is my grandfather in this portrait. — На этом портрете (изображен) мой дед.
  • Но: A huge fly was sitting on my grandfather’s portrait. — Большая муха сидела на портрете моего деда.
  • I closed the book at page 100 — Я закрыл книгу на странице 100.

Читайте также: Предлоги времени в английском языке: какой предлог ставится перед датой, годом, числом?


Некоторые другие предлоги места

предлоги места в английском

На самом деле, в английском языке гораздо больше трех предлогов, указывающих на месторасположение объекта. Перечислим наиболее распространенные.

Над / под

Указать на то, что один объект находится выше или ниже другого, можно с помощью разных предлогов.

  • above — над, выше уровня. There was a branch of the tree above my head. — Над моей головой была ветка дерева.
  • below — под, ниже уровня. The great part of the territory of the Netherlands is located below the sea level. — Значительная часть территории Нидерландов расположена ниже уровня моря.
  • over — над. An eagle flew over the mountains. — Орел летел над горами.
  • under — под. My slippers are under my bed. — Мои тапочки над моей кроватью.

Спереди / сзади

  • before — перед. The bride and the groom stood before the altar. — Жених и невеста стояли у алтаря.
  • behind — за, позади. He went slowly behind other people. — Он медленно шел за другими людьми.

Среди / между

  • among — среди. There are many people who speak English among the citizens of different countries. — Среди граждан разных стран много людей, кто говорит по английски.
  • between — между. There is a table between the armchair and the door. — Между креслом и дверью есть стол.

Стоит запомнить разницу между этими двумя предлогами, чтобы их не путать — between обозначает нахождение между двумя предметами, among — среди большего количества.

Далеко / близко

  • near — около, вблизи. My house is near the metro station. — Мой дом рядом со станцией метро.
  • by — у, рядом. She bought a house by the sea. — Она купила дом у моря.
  • beside — возле. The servants stood beside the queen. — Слуги стояли возле королевы.:
  • next to — рядом, около. My house is next to my friend’s. — Мой дом рядом с домом моего друга.
  • beyond — по ту сторону, за. The railway station is beyond the park. — Вокзал расположен по ту сторону парка.
  • across — на другой стороне. I know that there is a village across the river. — Я знаю, что на другой стороне реки есть деревня.
  • opposite — напротив. A strange man was standing opposite the police officer. — Странный человек стоял напротив полицейского.
  • in front of — перед. I have a garden in front of my house. — У меня есть сад перед домом.

Внутри / снаружи

  • inside — внутри. I went inside and was very frightened. — Я зашел внутрь и очень испугался.
  • outside — вне, снаружи. Our dog lives outside the house. — Наша собака живет снаружи дома.

Может быть интересно:


Предлоги направления в английском языке

предлоги направления в английском

Английские предлоги могут описывать как месторасположение объекта, так и траекторию. При этом они не меняют форму — а понять, где находится кто-то или что-то или куда оно движется, можно из контекста.

  • I saw a picture on the wall. — Я увидел картину на стене.
  • I hung a picture on the wall. — Я повесил картину на стену.

Также есть целый ряд предлогов, указывающих непосредственно на направление движения или действия:

  • to — к, в. He went to Paris. — Он уехал в Париж.
  • towards — по направлению к. They ran towards each other as they hadn’t seen each other for ages. — Они побежали по направлению друг к другу, потому что не виделись много лет.
  • through — по, через. We needed to go through the forest to get to the destination. — Нам пришлось идти через лес, чтобы добраться до места назначения. Также употребляется в конструкции live through (пережить): The famous Russian singer Yuri Shevchuk could live through the early death of his wife. — Известный российский певец Юрий Шевчук смог пережить раннюю смерть жены.
  • from — из, с, от. She came here from Spain. — Она приехала сюда из Испании.
  • into — в, внутрь. A bird flew into our window. — В наше окно залетела птица.
  • onto — на, наверх. The sparrow flew onto the fence. — Воробей залетел на ограду.
  • across — через. She went across the street at the traffic lights. — Она перешла через улицу на светофоре.

Упражнение на закрепление

Вставьте нужный предлог места.

1. They spent their romantic evening ___ the cozy restaurant ___ Paris.

2. It is frosty. The temperature is ___ zero.

3. You can read his articles ___ his Telegram channel.

4. I stayed ___ home during the COVID-19 quarantine.

5. I stayed ___ my room after I heard some strange noise outside.

6. The ship was sailing ___ the sea.

7. There were many talented writers ___ the Russian emigrants.

8. It was very cold today so John went to work ___ the taxi.

9. It was very hot ___ the taxi as the driver didn’t allow us to open the window.

10. This dangerous criminal is ___ prison now.

Мышлен
Читай вместе с Умназией!
Оставьте e-mail, чтобы не пропустить
новые интересные статьи
укажите почту
Отправить
Знакот